フランス旅行で必ず使うのが「カフェでの注文」。この記事では、すぐ使えるフレーズ・最低限のメニュー単語・便利表現・値段の聞き取りのコツ・会話のリスニング練習をまとめて紹介します。
すべてカタカナ付きで、初心者でもそのまま使える内容です。
カフェでそのまま使える定番フレーズ
あいさつ(丁寧)
あいさつには、相手への敬称をつけると丁寧です。
🇫🇷 Bonjour Monsieur !
(ボンジュール ムッスィュー)
= (男性に対して)こんにちは!
🇫🇷 Bonjour Madame !
(ボンジュール マダム)
= (女性に対して)こんにちは!
メニューを頼む
フランスのカフェでは、席について必ずメニューを持ってきてくれるとは限らないのです。メニューが見たいなと思ったら、つぎのフレーズで、メニューを持ってきてもらいましょう。
🇫🇷 La carte, s’il vous plaît.
(ラ カルト スィル ヴ プレ)
= メニューをお願いします。
フランス語で「メニュー」は、La carte(ラ カルト)という。
※フランス語の menu は「コース(セット)」の意味なので注意。
シンプルに注文
自分が飲みたい飲み物に s’il vous plaît(スィル ヴ プレ)をつけるだけで注文できます。
🇫🇷 Un café, s’il vous plaît.
(アン カフェ スィル ヴ プレ)
= エスプレッソ1杯ください。
丁寧な言い方
Je voudrais(ジュ ヴドレ)をつけるとより丁寧なフレーズになります。
🇫🇷 Je voudrais un café, s’il vous plaît.
(ジュ ヴドレ アン カフェ スィル ヴ プレ)
= エスプレッソ1杯ください。
これにします
この表現は、指をさして注文できるので便利です。
🇫🇷 Je prends ça.
(ジュ プラン サ)
= これにします(これをください)。
〜はありますか?
メニューに書いていない場合や、メニューを見ずに注文したい場合、以下のように言います。
🇫🇷 Vous avez des pizzas ?
(ヴ ザヴェ デ ピッザ)
= ピザはありますか?
〜として(種類)は何がありますか?
種類を聞きたいときは、次のように言います。
🇫🇷 Qu’est-ce que vous avez comme sandwich ?
(ケスク ヴ ザヴェ コム 〜)
= サンドイッチ(としては)は、どんな種類がありますか?
お会計をお願いする
🇫🇷 L’addition, s’il vous plaît.
(ラディシオン スィル ヴ プレ)
= お会計お願いします。
カードで払いたい
🇫🇷 Je voudrais payer par carte.
(ジュ ヴドレ ペイエ パー カルト)
= クレジットカードで払いたいのですが。
よく出るメニューの単語
コーヒー / café
un café(エスプレッソ)
un café allongé(アメリカン)
un café crème(カフェ・クレーム)
un café noisette(少量のミルク入りエスプレッソ)
un chocolat chaud(ホットチョコ)
冷たい飲み物 | Les Boissons froides
une eau plate(ミネラルウォーター)
une eau gazeuse(炭酸水)
un Perrier(ペリエ)
un jus d’orange(オレンジジュース)
サンドイッチ|Les Sandwiches
un sandwich jambon-fromage(ハム・チーズ)
un sandwich jambon-beurre(ハム・バター)
un sandwich jambon cru(生ハム)
un croque-monsieur(クロックムッシュ)
注文でよく使う便利表現
どうぞ(店員)
🇫🇷 Voilà.
(ヴォワラ)
= どうぞ
🇫🇷 Tenez !
(トゥネ)
= どうぞ!
飲み物はどうしますか?
🇫🇷 Et comme boisson ?
(エ コム ボワッソン)
= お飲み物としては、何がよろしいですか?
レモン・ミルクなど追加で
🇫🇷 Avec du lait ?
(アヴェック デュ レ)
= ミルクは?
🇫🇷 Avec du citron ?
(アヴェック デュ シトロン)
= レモンは?
値段の聞き取りのコツ(数字+euros)
基本
euro は母音で始まるため、数字とリエゾンします。
例)
3 euros → トロワ ズューロ
6 euros → スィ ズューロ
聞き取り練習(3つの会話)
カフェの会話 1
- 何を注文しましたか?
- いくらですか?
Employé : Monsieur, bonjour.
Client : Bonjour, (_____) s’il vous plaît.
Employé : Un café.
Employé: Voilà, monsieur… (_____) euros.
Client : Tenez.
Employé : Merci.
答え:1 un café 2 trois
カフェの会話 2
- 何を注文しましたか?
- いくらですか?
Client : Bonjour, monsieur.
Employé : Bonjour, monsieur, vous désirez ?
Client : Qu’est-ce que vous avez comme sandwich ?
Employé : Comme sandwich, il y a jambon ou fromage , on a aussi des croque-monsieur.
Client : Je vais prendre un (_______________).
Employé : Et comme boisson ?
Client : Un (_____), s’il vous plaît.
Employé : Heineken ?1664 ? Amstel ?
Client : Une (_____).
Employé : Alors, une (_____) et un (____________).
… Voilà, monsieur. (_____) euros, s’il vous plaît.
Client : Tenez.
Employé : Merci, bon appétit.
Client : Merci.
答え:1 un croque-monsieur, un demi (une 1664) 2 neuf
カフェの会話 3
- 何を注文しましたか?
La serveuse : Messieurs-dames?
La cliente : Bonjour, madame. Alors… , _____________________ avec _____________ s’il vous plaît.
Le client : Pour moi, un _______________ jambon beurre, s’il vous plaît.
La serveuse : Oui, monsieur. Et comme boisson?
Le client : Un ______ et une __________ d’_______.
La serveuse : Très bien.
*音声はアトリエのなかで、流します。
こたえ:
un croque-monsieur avec une salade verte
un sandwich jambon-beurre
Un demi et une carafe d’eau
他の旅行会話はこちらから
フランス旅行でよく使う会話を、シーン別にまとめています。
数字・注文・やりとりの聞き取りを、やさしく練習できます。
数字が苦手な方へ|聞き取りが楽になるおすすめ練習
フランス語の数字は、知識として覚えても、会話になると一気に難しくなる 分野です。
値段・時間・年齢など、実際のフランス語では 数字+何か の形で使われるため、発音(リエゾン)や聞き取りに慣れることがとても大切です。
数字が苦手だと感じる方は、まず次の4つをセットで練習すると、一気に聞きやすく・言いやすくなります。
【フランス語の数字】100まで
【数字+euros】値段の言い方
【数字+heures】時間の聞き方
【数字+ans】年齢の聞き方
数字は「覚える」だけでなく、実際のフレーズの中で練習することで急に上達します。
カフェで役に立つメニューの基本|よく出る単語まとめ
フランスのカフェでは、飲み物の種類がとても豊富で、日本とは少し違う呼び方をすることもあります。
ここでは、注文のときに迷わないよう、カフェで特によく出てくる言葉をコンパクトにまとめました。
この記事で紹介していないフレーズをたくさん紹介しています。ぜひ合わせてお読みください!
旅行先でのフランス語にもっと自信をつけたい方へ
カフェ・マルシェ・タクシーなど、旅行中に出てくるフランス語は“その場でとっさに言えるかどうか” が大きなポイントになります。
そのために、よく使う言い回し・店員さんの返し方・数字の聞き取り をひとつにまとめた “旅行フレーズの実用セット(準備中)” を作っています。
- よく出る店員の返答パターン
- 旅行の全シーンで使えるひな形(Je voudrais / Je vais prendre… など)
- 数字+値段の聞き取り(ゆっくり/自然スピードの音声つき)
- マルシェ・カフェ・タクシーの会話テンプレ
- そのまま旅行に持っていける PDF メモ
必要な方だけ手に取っていただけるよう、準備ができ次第、この記事の中でお知らせします。
どうぞ楽しみにお待ちください。

