注文・メニュー・店員のフレーズ・会計まで “まるごと1記事で分かる”フランス旅行で必ず使うのが 「カフェでの注文フランス語」 です。
この記事では、カフェに入った瞬間から、注文・会話・会計までの流れを
すぐ使えるフレーズ+発音つきカタカナ でまとめました。
- 発音つきでそのまま使える
- 店員さんとの実際のやりとり
- よく出るメニュー単語
- 注文に必要な最小限の文法
- 自分好みにアレンジする表現
- 会計とチップのマナー
- 旅行会話の聞き取り練習(3本)
旅行初心者の方でも、この記事ひとつで カフェの注文が“そのまま言える”レベル になります。
この記事にの全てのフレーズの発音はこの動画で。
カフェで最初に使う挨拶(Bonjour+敬称)
席に案内される前に、まずは丁寧な挨拶です。
フランスでは Bonjour に敬称をつけると自然で丁寧 になります。
丁寧なあいさつ(男性・女性)
🇫🇷 Bonjour Monsieur !
(ボンジュール ムッスィュー)
= (男性に対して)こんにちは!
🇫🇷 Bonjour Madame !
(ボンジュール マダム)
= (女性に対して)こんにちは!
🇫🇷 Bonjour Messieurs-Dames !
(ボンジュール メスィュー ダム)
= (複数の人に)こんにちは!
メニューをお願いするフレーズ
フランスのカフェでは、座ってもメニューを持ってきてくれないことがあります。
ほしい時は自分からお願いしましょう。
メニューを頼む基本フレーズ
🇫🇷 La carte, s’il vous plaît.
(ラ カルト スィル ヴ プレ)
= メニューをお願いします。
※ menu(ムニュ)=「コース料理」 の意味なので注意。
カフェの注文フレーズ(基本3パターン)

ここからが実践です。
定番の注文フレーズはこの3パターンを覚えれば十分です。
シンプルに注文
🇫🇷 Un café, s’il vous plaît.
(アン カフェ スィル ヴ プレ)
= エスプレッソ1杯ください。
丁寧に注文(Je voudrais)
🇫🇷 Je voudrais un café, s’il vous plaît.
(ジュ ヴドレ アン カフェ スィル ヴ プレ)
= エスプレッソ1杯お願いします。
「これにします」
🇫🇷 Je prends ça.
(ジュ プラン サ)
= これにします。
指差しで注文できる簡単フレーズは便利です。
複数注文・冠詞・最小限の文法(初心者向け)
数字を使う(複数形の基本)
🇫🇷 Deux cafés, s’il vous plaît.
(ドゥ カフェ スィル ヴ プレ)
= エスプレッソを2つください。
▶ café → cafés(複数形)
▶ café au lait のように複合語の場合も café のみ複数形 にします。
🇫🇷 Deux cafés au lait, s’il vous plaît.
(ドゥ カフェ オ レ スィル ヴ プレ)
= カフェオレを2つください。
不定冠詞(ひとつの/いくつかの)
- un(アン)男性名詞
- une(ユヌ)女性名詞
- des(デ)複数名詞
1つなら un / une
複数なら数字を使う(des では数が分からない)
部分冠詞(飲む・食べるの一般表現)
カフェ注文では使いませんが、会話でよく出ます。
🇫🇷 Je bois du café.
(ジュ ボワ デュ カフェ)
= 私はコーヒーを飲みます。
- du(デュ)男性
- de la(ドゥ ラ)女性
- de l’(母音・h 前)
▶ “コーヒー全般” を指す言い方です。
自分好みにアレンジして頼むフレーズ

メニューにない頼み方もフランスではよく通じます。
コーヒー+水
🇫🇷 Un café avec un verre d’eau, s’il vous plaît.
(アン カフェ アヴェック アン ヴェール ド スィル ヴ プレ)
= コーヒーと水をください。
無料のお水は言わないと出てこない場合もあるので。
レモン入りペリエ
🇫🇷 Un Perrier avec citron, s’il vous plaît.
(アン ペリエ アヴェック シトロン スィル ヴ プレ)
= レモン入りペリエをください。
よく冷えたビール
🇫🇷 Une demie bien fraîche, s’il vous plaît.
(ユヌ ドゥミ ビアン フレッシュ スィル ヴ プレ)
= よく冷えたビールをください。
よく冷えたと言っても、冷えてない場合も多いです。
砂糖なしのアイスコーヒー
🇫🇷 Un café frappé sans sucre, s’il vous plaît.
(アン カフェ フラペ サン シュークル スィル ヴ プレ)
= アイスコーヒー(砂糖なし)をください。
そもそもアイスコーヒーはフランスではなかなか見かけません。
店員がよく使うフレーズ(聞き取り)

入店時のあいさつ
🇫🇷 Monsieur, bonjour !
(ムッスィュー ボンジュール)
= (男性に対して)こんにちは。
🇫🇷 Madame, bonjour !
(マダム ボンジュール)
= (女性に対して)こんにちは。
人数を聞かれる
🇫🇷 Vous êtes combien ?
(ヴ ゼット コンビアン)
= 何名様ですか?
🇫🇷 Une personne.
(ユヌ ペルソンヌ)
= 1人です。
席の希望を聞かれる
🇫🇷 À l’extérieur ou à l’intérieur ?
(ア レクステリユー ウ ア ランテリユー)
= 外がいいですか?中がいいですか?
食事か飲み物か
🇫🇷 C’est pour manger ?
(セ プール マンジェ)
= お食事ですか?
🇫🇷 Pour boire, s’il vous plaît.
(プール ボワール スィル ヴ プレ)
= 飲むだけです。
店内か持ち帰りか
🇫🇷 Sur place ou à emporter ?
(シュール プラス ウ ア アンポルテ)
= 店内?持ち帰り?
ご注文は?(店員の定番質問)
🇫🇷 Vous désirez ?
(ヴ デジレ)
= ご注文は?
🇫🇷 Qu’est-ce que vous prendrez ?
(ケスク ヴ プランドレ)
= 何になさいますか?
🇫🇷 Que voulez-vous boire ?
(ク ヴレ ヴ ボワール)
= 何をお飲みになりますか?
🇫🇷 Je vous écoute.
(ジュ ヴ ゼクットゥ)
= お伺いします。
決まりましたか?
🇫🇷 Vous avez choisi ?
(ヴ ザヴェ シュワジ)
= お決まりですか?
🇫🇷 Pas encore.
(パ ザンコール)
= まだです。
ほかに何か?
🇫🇷 Aucune autre chose ?
(オッキュン ノートル ショーズ)
= ほかには?
🇫🇷 C’est tout.
(セ トゥ)
= 以上です。
すぐお持ちします
🇫🇷 Je vous apporte ça tout de suite.
(ジュ ヴ ザポルト サ トゥ ドゥ スイット)
= すぐお持ちします。
食事中・飲み終わった頃に聞かれるひとこと

🇫🇷 Tout va bien ?
(トゥ ヴァ ビアン)
= 大丈夫ですか?(困ってない?)
🇫🇷 Vous avez terminé ?
(ヴ ザヴェ テルミネ)
= お済みですか?
🇫🇷 Ça a été ?
(サ エテ)
= いかがでしたか?
感想を伝える言い方
途中なら現在形:
🇫🇷 C’est parfait.
(セ パルフェ)
= 完璧です。
食べ終わりなら過去形:
🇫🇷 C’était délicieux.
(セテ デリシュ)
= おいしかったです。
形容詞だけでもOK:
🇫🇷 Impeccable !
(アンぺカーブル)
(完璧!)
🇫🇷 Excellent !
(エクセラン)
(素晴らしい!)
金額の聞き方・支払いフレーズ(L’addition)

基本の3つ
🇫🇷 C’est combien ?
(セ コンビアン)
= いくらですか?
🇫🇷 Ça fait combien?
(サ フェ コンビアン)
= 合計でいくらですか?
🇫🇷 L’addition, s’il vous plaît.
(ラディシオン スィル ヴ プレ)
= お会計お願いします。
カード払いの表現
🇫🇷 Je voudrais payer par carte.
(ジュ ヴドレ ペイエ パー カルト)
= カードで払いたいのですが。
おつり
🇫🇷 Voici votre monnaie.
(ヴォワシ ヴォートル モネ)
= おつりです。
チップとして渡したいなら:
🇫🇷 Gardez la monnaie.
(ギャルデ ラ モネ)
= おつりは取っておいてください。
聞き返すフレーズ(分からないときの対応)
🇫🇷 Pouvez-vous me répéter ?
(プヴェ ヴ ム レペテ)
= もう一度言っていただけますか?
🇫🇷 Parlez plus lentement, s’il vous plaît.
(パルレ プリュ ラントマン スィル ヴ プレ)
= もう少しゆっくり話してください。
カフェでよく出るメニュー単語まとめ
コーヒー|Le café
un café(エスプレッソ)
un café allongé(アメリカン)
un café crème(カフェクレーム)
→ 詳細はこちら
紅茶|Le thé
→ 詳細はこちら
ビール|La bière
→ 詳細はこちら
ワイン|Les vins
→ 詳細はこちら
おすすめのパリ老舗カフェ(旅行の楽しみ)

フランスのカフェは「飲むだけでなく“空間を味わう”文化」です。特別な朝食もぜひ試してみてください。
Angelina | アンジェリーナ
1903年創業「アンジェリーナ」(Angelina)
Les Deux Magots | レ・ドゥ・マゴ
1885年創業「レ・ドゥ・マゴ」(Les Deux Magots)
Café de Flore | カフェ・ド・フロール
1887年創業「カフェ・ド・フロール」(Café de Flore)
Ladurée|ラデュレ
1862年創業「ラデュレ」(Ladurée)
旅行会話シリーズもあわせて学ぶ
フランス旅行でよく使う会話を、シーン別にまとめています。
数字・注文・やりとりの聞き取りを、やさしく練習できます。
数字が苦手な方へ|聞き取りが楽になるおすすめ練習
フランス語の数字は、知識として覚えても、会話になると一気に難しくなる 分野です。
値段・時間・年齢など、実際のフランス語では 数字+何か の形で使われるため、発音(リエゾン)や聞き取りに慣れることがとても大切です。
数字が苦手だと感じる方は、まず次の4つをセットで練習すると、一気に聞きやすく・言いやすくなります。
【フランス語の数字】100まで
【数字+euros】値段の言い方
【数字+heures】時間の聞き方
【数字+ans】年齢の聞き方
数字は「覚える」だけでなく、実際のフレーズの中で練習することで急に上達します。
カフェ会話をもっと学びたい方へ
この記事では「旅行で困らない最低限のフレーズ」にしぼって紹介しましたが、
フランス語のカフェ会話は、少し深掘りすると一気に理解がラクになります。
現在、以下の内容をまとめた カフェで注文完全ガイド(準備中) を作成しています:
- 冠詞の本当の使い分け(un/une/des/du/de la)
- 飲み物が”数える名詞”になるとき・ならないとき
- Je voudrais / Je vais prendre のニュアンスの違い
- 店員さんの自然スピード会話(音声つき)
- リアルな注文テンプレ(客→店員、店員→客)
- パリ老舗カフェの“朝食メニュー”解説
「表現は分かるけど、仕組みも知りたい」
「旅行で“瞬時に返す”自信をつけたい」
という方向けの内容です。
公開し次第、この記事からご案内しますので、楽しみにお待ちください。




